Выберите канал

Выберите канал

Популярные
Кино
Спорт
Познавательные
Развлекательные
Детские
Музыка и мода
Новостные
Белорусcкие
Российские
Каналы МТИС
Каналы "Космос ТВ"
Каналы ZALA
Каналы "Телесеть"
Каналы "Аксиома-Сервис"
Каналы "НТВ Плюс"
Каналы "Триколор ТВ"

Подписки

Новости
Беларусь
За рубежом
Кино
Техника
Коммуникации
Спорт на ТВ
Спутниковые новости

Афиша Беларуси
Форумы по теме
реклама
реклама
реклама

Кино


В Аргентине сериал «Монтекристо» по мотивам романа Александра Дюма вышел в 2006 году. После большого успеха свои версии Montecristo поспешили сделать в Мексике, Чили, Колумбии, Португалии, Франции и Италии. Настала очередь и России.

– «Монтекристо» – это, безусловно, история о мести, – говорит главный автор российской адаптации Родион Белецкий. – Но у нас большее место, чем у Дюма и у аргентинцев, занимает любовная драма.

В аргентинском варианте акцент сделан на политической линии. Главный отрицательный персонаж (у нас это герой Вениамина Смехова) совершает злодеяния в период правления в Аргентине хунты (1976–1983 гг.). Он так же, как и герой Смехова, врач, но он не возглавляет клинику, а занимается продажей детей, ставших сиротами после заключения в тюрьмы их родителей.

– Мы же хотели снять мелодраму, а не драму с политическим подтекстом, – настаивает Родион Белецкий.

В России изначально сняли 60 серий «Монтекристо», и подразумевался открытый финал сериала. Но фильм пошел настолько хорошо, что решили продолжить съемки, и в итоге в нашей версии, как и в аргентинской, будет 148 серий. Работа над оставшимися начнется в сентябре.

– Продолжая разговор об отличиях, я бы напомнил, что аргентинцы – люди куда более эмоциональные, чем россияне, – утверждает режиссер Дмитрий Петрунь. – В российском варианте меньше сцен с истериками, активной жестикуляцией актеров. Наши герои редко открывают друг другу душу, но когда это происходит, то сильно воздействует на зрителя.

Многие несовпадения в версиях обусловлены географическими, культурно-этническими различиями стран. Так, клад в латиноамериканском кино находят в Мексике, в нашем – в Норвегии. Кроме того, герои российской версии выглядят старше заокеанских прототипов.

– Мы делаем не копию аргентинского сериала, а самобытный фильм, – говорит исполнитель роли Ильи Орлова Вениамин Смехов. – Я бы даже провел параллель с «Крестным отцом». Но когда я захотел промурлыкать что-то из этого кино, режиссер сказал: «Ой, ради бога, не надо! Пусть кто-то найдет параллель, а кто-то нет». И я согласился.