реклама
Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку с новыми материалами


Все кинофильмы украинского производства начиная с июля этого года будут допущены в прокат исключительно на государственном, украинском, языке, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на заявление руководителя государственной службы кинематографии Анны Чмиль.

Среди тех, кому в первую очередь адресовано это новшество, она назвала известных кинорежиссеров Киру Муратову, снявшую фильмы «Короткие встречи», «Второстепенные люди», «Познавая белый свет», «Чеховские мотивы», «Перемена участи», «Астенический синдром», «Настройщик» и Романа Балаяна. Оба они живут и работают на Украине, однако, снимают русскоязычные картины.

Не только они задумаются над своей дальнейшей кинематографической судьбой. Украинские режиссеры в основном создают ленты на русском языке, чтобы расширить зрительскую аудиторию и доходы за счет России и других стран СНГ. Так же поступают ведущие киевские телеканалы, снимающие телесериалы.

Творить на родном языке украинских мастеров заставляет конституция и закон о кинематографии, сказала Чмиль. По ее словам, 2-6 июня в Киеве состоятся Дни украинского кино, посвященные 50-летию национального союза кинематографистов страны. На смотр будут представлены 58 новых фильмов, из которых 9 полнометражных художественных. Ежегодно на Украине снимается 5-7 таких фильмов.

С января этого года по решению Конституционного суда все иностранные фильмы дублируются или озвучиваются на украинском языке. Без этого фильм не может поступить в кинопрокат.

На Украине проживает свыше 8,3 млн человек, считающих себя русскими, а почти 15 млн граждан называют русский язык родным…
-35%
-40%
-10%
-30%
-30%
-10%
-20%
-15%
-26%